10 filmes que tiveram que mudar de título e os motivos por trás disso
10 filmes que tiveram que mudar de título e os motivos por trás disso
Eles tiveram seus títulos trocados antes, durante ou depois da produção!
Quando um filme é feito, inúmeras coisas podem acontecer nos bastidores – seja durante as gravações ou até mesmo após o lançamento nos cinemas. Por isso, não é incomum que várias obras tenham sofrido diversas alterações ao longo de seu desenvolvimento. E, em alguns casos, até os títulos originais acabaram sendo escanteados.
Seja para se alinhar melhor com as temáticas abordadas no longa ou até mesmo para que o filme possa atrair atenção em um mercado diferente, não são raros exemplos de longas que perderam seu título original – e aqui, reunimos 10 filmes que tiveram seu título substituído e os motivos por trás disso!
Star Wars: Uma Nova Esperança (1977)
Como era: Star Wars
Como ficou: Star Wars - Episode IV: A New Hope
Quando o primeiro filme de Star Wars chegou aos cinemas, em 1977, o próprio George Lucas tinha ideias para sequências, mas não sabia se seu filme faria um bom retorno financeiro para garantir as continuações. Quando isso finalmente aconteceu, ele decidiu que faria uma franquia maior, e que o filme que todos haviam assistido em 1977 era, na verdade, o quarto da saga.
Por isso, o longa acabou tendo seu nome alterado após o lançamento. Se, em 1977 ele era conhecido apenas como "Star Wars" (Guerra nas Estrelas, no Brasil), logo passou a receber um título homérico, com "Episódio IV" e o subtítulo "Uma Nova Esperança"/"A New Hope". Após a compra da Lucasfilm pela Disney, a numeração dos episódios caiu em desuso.
Alien: O 8º Passageiro (1979)
Como era: Star Beast
Como ficou: Alien
Aqui temos um exemplo bem interessante já que, de certa forma, o primeiro título de Alien: O 8º Passageiro seria uma referência direta a Star Wars - tanto que seria chamado "Star Beast" (ou, em tradução livre, "A Fera das Estrelas").
O responsável pela mudança foi o próprio roteirista, Dan O'Bannon, que notou a constante repetição da palavra "Alien" no roteiro e decidiu colocá-la em destaque no longa. No Brasil, o filme ganhou o charmoso subtítulo "O 8º Passageiro" (embora muitos apontem que o oitavo passageiro da Nostromo é, na verdade, um gato).
Mad Max 2: A Caçada Continua (1981)
Como era: Mad Max 2
Como ficou: The Road Warrior
George Miller ainda era um cineasta iniciante quando lançou Mad Max, em 1979. O filme fez um sucesso tão grande que ele logo teve a chance de desenvolver uma continuação, que teria maior destaque no mercado dos EUA - vale lembrar, o primeiro filme é uma produção australiana.
Temendo que o público americano não tivesse visto o primeiro filme, George Miller decidiu adotar o título "The Road Warrior" nos Estados Unidos, e a sequência fez tanto sucesso que ele logo desenvolveu um terceiro capítulo da saga (e, mais recentemente, novos filmes). Em alguns mercados, ainda é possível ver o filme sendo citado como Mad Max 2: The Road Warrior.
Os Fantasmas se Divertem (1988)
Como era: House Ghosts
Como ficou: Beetlejuice
Tim Burton era outro nome em constante ascensão nos cinemas. Com um imaginário sombrio e uma estética única, o cineasta logo teve a oportunidade de desenvolver um dos projetos mais autorais de sua carreira, o divertido Os Fantasmas se Divertem - ou, como foi chamado lá fora, "Beetlejuice".
O nome "Beetlejuice" era um trocadilho com o nome real do fantasma que assombra a Família Deetz, Betelgeuse. Porém, a Warner não confiava no título, e pediu que Burton trocasse o nome do filme para "House Ghosts" - ou "Fantasmas da Casa", em tradução livre. No fim, o diretor bateu o pé e o longa acabou saindo com o título que ele sempre quis, Beetlejuice.
Uma Linda Mulher (1990)
Como era: $3000
Como ficou: Pretty Woman
Clássico das comédias românticas, Uma Linda Mulher segue a história de Vivian Ward, uma garota de programa que acaba conhecendo um rico e gentil cavalheiro chamado Edward Lewis. Após ser contratada por ele, a prostituta acaba se apaixonando e os dois desenvolvem um lindo romance.
O filme quase teve outro nome, que deixava ainda mais explícita a relação do casal. No roteiro original, o título seria "$3000", que é o valor pago por Edward pelos serviços de Vivian. O diretor Garry Marshall achou que não seria de bom tom, e decidiu mudar o título para "Pretty Woman".
Pânico (1966)
Como era: Scary Movie
Como ficou: Scream
Quando a ideia inicial de Pânico surgiu na mente de Kevin Williamson, o roteirista da franquia, seu propósito era satirizar vários filmes de terror e os seus clichês, em um discurso metalinguístico com o próprio gênero. E foi por isso que, em seu roteiro original, o filme era chamado apenas "Scary Movie" (ou "Filme Assustador", em tradução livre).
Quando Wes Craven assumiu o comando do projeto, veio a necessidade de substituir o título por algo que atraísse mais a atenção do público, e assim a saga ganhou o nome de "Scream" ("Grito"). Porém, é curioso que o título original tenha ido parar na franquia de paródias Todo Mundo em Pânico, que em seu primeiro filme, satirizava o Pânico original.
Robin Hood (2010)
Como era: Nottingham
Como ficou: Robin Hood
Nos últimos anos, Ridley Scott tem demonstrado um grande interesse por figuras históricas, reais ou fictícias. Seus filmes têm ganhado escopos épicos, e um dos projetos mais curiosos de sua carreira foi Robin Hood, que vai contar a história do lendário ladrão, mas sem o verniz do conto-de-fadas da Disney.
Curiosamente, o projeto se chamaria originalmente "Nottingham", em referência ao maior inimigo de Robin Hood, o Xerife de Nottingham. Na verdade, Russell Crowe originalmente iria interpretar o vilão, mas durante a produção, ele acabou ganhando o papel de Robin Hood e a história foi mudada para torná-lo o protagonista.
No Limite do Amanhã (2014)
Como era: Edge of Tomorrow
Como ficou: Live.Die.Repeat.
Lançado em 2014, No Limite do Amanhã, de Doug Liman já é tido por muitos como uma das melhores obras de ficção científica dos últimos dez anos. A trama acompanha um grupo de soldados que precisam enfrentar um exército alienígena - e no meio disso, um personagem acaba descobrindo o poder de "voltar no tempo" sempre que é morto.
O filme acabou se provando uma decepção comercial no seu lançamento, já que arrecadou "apenas" o dobro de seu orçamento. Para contornar o "fiasco", a Warner decidiu mudar o título do filme no lançamento em DVD, usando o slogan da produção: "Live.Die.Repeat" (ou "Viva.Morra.Repita", em tradução livre). No Brasil, não houve mudança.
Aves de Rapina (2020)
Como era: Birds of Prey (and the Fantabulous Emancipation of One Harley Quinn)
Como ficou: Harley Quinn: Birds of Prey
Em 2020, quando o Universo Estendido da DC Comics ainda era vivo, uma de suas personagens mais queridas ganhou sua própria equipe e seu próprio filme. Em Aves de Rapina, acompanhamos Arlequina e sua liberdade após o término de relacionamento com o Coringa, enquanto reúne um grupo de mulheres para enfrentar um inimigo ardiloso.
O filme surgiu com o título "Birds of Prey (and the Fantabulous Emancipation of One Harley Quinn)" - ou "Aves de Rapina: Arlequina e a sua Fantabulosa Emancipação". No entanto, para evitar confusão no cinema, a Warner mudou o nome nos EUA para Harley Quinn: Birds of Prey, evidenciando o protagonismo da personagem. Até hoje, é possível achar versões do filme com os dois títulos.
Superman (2024)
Como era: Superman: Legacy
Como ficou: Superman
Ainda falando da DC - mas, dessa vez, focando no Universo DC de James Gunn, que será inaugurado ainda neste ano -, não podíamos deixar de citar o exemplo mais recente da lista, Superman. O novo filme do Homem de Aço chega aos cinemas em 2025, mas quando foi anunciado, seu título ainda tinha o acréscimo de "Legacy" ao lado do nome do herói.
De acordo com Gunn, ele percebeu durante o desenvolvimento que faria mais sentido deixar o subtítulo de fora, de modo que todo o destaque do nome é do próprio herói. E curiosamente, essa será a primeira vez que um filme do Último Filho de Krypton se chamará apenas "Superman", sem subtítulos ou indicações numéricas.