Dubladores brasileiros fazem campanha por regulamentação de IA
Dubladores brasileiros fazem campanha por regulamentação de IA
Campanha Dublagem Viva busca preservar dubladores, tradutores e outros profissionais do processo de dublagem
O uso de Inteligência Artificial para gerar roteiros ou performances baseadas em atores foi um dos principais pontos de discussão durante as greves de roteiristas e atores em Hollywood, que visavam a regulamentação da ferramenta e o impedimento de que ela substitua o elemento humano das produções. Agora, dubladores brasileiros se reuniram em uma campanha pela regulamentação do uso de IA no seu meio através da campanha Dublagem Viva.
No site oficial da campanha, o movimento é descrito como uma defesa da identidade e cultura brasileiras, argumentando que “a inteligência artificial precisa ser compreendida dentro do contexto social e legal brasileiro e regulamentada”. O motivo para isso seria que o uso indiscriminado da IA generativa “pode causar danos sociais e econômicos sensíveis para a nação em um curtíssimo prazo além de danos culturais e, subsequentemente, morais e éticos irreversíveis”.
A proposta da campanha é de que nenhum criador, produtor, realizador cultural ou artista possa ser substituído por IA. Ainda assim, a campanha afirma que não pretende restringir o uso da tecnologia – apenas que ela deve ser utilizada como complemento para aprimorar o trabalho dos seres humanos. O manifesto da Dublagem Viva diz que a “regulamentação deve ser elaborada de forma a equilibrar os avanços tecnológicos com a preservação de empregos e garantir a qualidade da dublagem”, além de defender que “é essencial preservar a expressão vocal, emoção e interpretação artística que os profissionais trazem para o processo de dublagem”.
O manifesto trata ainda da tradução automática, afirmando que esta “está sujeita a erros e dificuldades na interpretação correta do contexto e intenção do diálogo”, o que pode levar a “traduções equivocadas e até mesmo distorção da mensagem original”.
Abaixo, confira algumas das postagens de grandes nomes da dublagem brasileira que fazem parte da campanha:
Se a dublagem brasileira já te tocou de alguma maneira, vem com a gente nessa campanha ❤️ Eu quero a @Dublagemviva pic.twitter.com/qDABbO0tIL
— Fernanda Baronne (@ferbaronne) January 20, 2024
oie, eu sou a Flora Paulita.
eu sou a dubladora da Ariana Grande (e de várias outras atrizes e personagens).
e eu quero a DUBLAGEM VIVA! 🙂 pic.twitter.com/D0FIcO2Z2k— Flora Paulita (@florapaulita) January 20, 2024
Oi! Eu sou Marco Nepomuceno, ator e dublador do Lobos dos Kindred de League of Legends (e de mais umas coisinhas bem legais tbm!) e eu quero a DUBLAGEM VIVA! #dublagem #dublagemviva pic.twitter.com/nt8HJJCfDp
— Marco Nepomuceno (@nepomarco) January 20, 2024
O mercado de dublagem da emprego a milhares de pessoas. Apoie essa causa. Diga não a dublagem por Inteligencia Artificial pic.twitter.com/IUT91BzmWR
— Jocenir das massas (@ma__zink) January 21, 2024
Veja também: