Como o nome original do Pernalonga em inglês não tem nada a ver com a versão brasileira

Capa da Publicação

Como o nome original do Pernalonga em inglês não tem nada a ver com a versão brasileira

Por Flávia Pedro

Dentre os desenhos animados, os Looney Tunes com certeza estão entre os mais famosos de todos os tempos, com personagens marcantes como Patolino, Gaguinho, Lola e, claro, o Pernalonga. Mas você sabia que o nome original do coelho mais famoso dos desenhos não tem nada a ver com o tamanho de sua perna e o que nossa tradução deu a ele? Vem com a gente que a gente te explica!

O nome Looney Tunes em si já tem uma origem curiosa, já que a turma que acompanha o Pernalonga e o Patolino são chamados assim porque “Tunes” significa “músicas” e “Looney” é o mesmo que “lunático”, no sentido mental.

Então, Looney Tunes significa “músicas doidas“, isso porque no início do século XX os desenhos animados eram exibidos no cinema, já que ainda não existiam TVs e eles eram apenas um atrativo para  a atração principal, que eram as trilhas sonoras. Então, quando os personagens ganharam protagonismo, o nome “Looney Tunes” ficou. Mas nosso querido Pernalonga também tem uma história por trás de seu nome! (via Super Abril)

Pernalonga

O nome do personagem, assim como o do grupo, também remete à loucura. Originalmente, Pernalonga se chama “Bugs Bunny“, ou seja: “Coelhinho Doido“. No inglês, “Bugs” é uma contração de “bugsy”, que no nosso português equivale a “doidinho” e vem da palavra “bug”, referente a “inseto”. É o mesmo que dizer que o personagem tem o cérebro “bichado”, sendo doido.

Mas e você, sabia que o Pernalonga tinha esse nome original e o que ele significava? Divide com a gente nos comentários!

Confira também: