Valorant: Yuri Chesman diz como foi dar voz para Iso, o novo agente do game

Capa da Publicação

Valorant: Yuri Chesman diz como foi dar voz para Iso, o novo agente do game

Por Leo Gravena

Iso, novo agente do Valorant, acaba de chegar no game trazendo uma jogabilidade bastante diferente que promete mudar as partidas da qual faz parte. O sétimo duelista do jogo é um mercenário chinês sério e direto, que na localização brasileira tem voz de Yuri Chesman, conhecido pelos fãs de anime como dublador do Gaara em Naruto e do Saitama em One Punch Man.

A convite da Riot Games, a Legião dos Heróis teve a oportunidade de conversar com Chesman sobre o processo de dublagem do novo agente, sua conexão com o duelista e mais. 

Yuri Chesman, que começou a dublar desde muito cedo devido à influência de seu pai, o também dublador Renato Márcio, dá voz a Iso, o novo agente do Valorant que chegou ao jogo em 31 de outubro. Chesman também é professor de Kung Fu e apaixonado pela cultura asiática, algo que pode unir ao dar voz ao duelista de Valorant.

O dublador ficou bastante interessado no personagem quando descobriu sua origem chinesa. “Sou um grande entusiasta da cultura chinesa. Então, quando fiquei sabendo que o personagem era chinês, já me deu um brilho diferente”, a ligação vem através do Kung Fu, arte marcial de origem chinesa a qual Yuri pratica desde os 7 anos de idade.

Por causa do Kung Fu e viagens para a China, Yuri aprendeu mandarim, o que o ajudou na hora de gravar algumas das frases específicas de Iso. “Era uma incógnita se a gente ia fazer ou não [as frases em mandarim], ai eu falei ‘vamos tentar’” e mesmo não sendo fluente na língua, Chesman conseguiu gravar as frases, “É uma língua bastante dificil”.

Yuri também falou sobre a dificuldade de localizar jogos, já que devido questões de confidencialidade antes do lançamento, muitos detalhes acabam sendo escondidos até de quem está trabalhando naquela história, destacando também a importância do diretor de dublagem para realizar a tarefa:

“Acho que de todos os trabalhos com voz, talvez a localização de games seja o mais difícil, porque a gente tem pouquíssimas referências, inclusive hoje em dia, por causa de confidencialidade e tal. Então assim, o diretor, ele nos passa o que está acontecendo ali na cena. Mas a gente não tem nenhuma referência visual. Na maioria das vezes a gente não tem o layout do personagem. Nesse caso eu tinha, mas na  maioria das vezes, não” comentou Chesman “Então é muito difícil, é um trabalho de percepção ali, de momento a momento, sabe? Cada fala é uma coisa diferente, pode ser uma situação diferente, local diferente, então o diretor nos ajuda muito nisso.”

Chesman também falou sobre a personalidade do novo agente, “[O Iso] é um agente muito disciplinado, que segue as regras do que deve ser feito”, explicou. “Eu segui muito a voz original em cima disso”.

O dublador, contudo, revelou que mesmo sendo mais sério, conseguiu trazer um tom mais divertido para Iso em alguns momentos, “Eu acho que ele é um cara, um cara, é gentil, legal, é muito direto, muito perseverante no que ele faz. E eu tentei ali nas horas das brincadeiras tentar dar uma graça maior.”

Chesman também falou sobre a questão da localização, explicando que algumas mudanças são necessárias para aproximar o personagem do público, mas sempre se mantendo fiel ao material original: “A gente mexeu em algumas falas, deixou um pouco mais engraçado do que no original, mas no geral ele é bem sério. sabe bem, bem mais sério”, explicou. “Mas eu tentei dar um pouco da nossa a nossa graça. Querendo ou não, é uma localização. A gente tem que trazer para a nossa realidade. Não fugindo do roteiro, do que é o personagem, do que é o game, mas a gente tem que trazer para a nossa cara, senão não faz sentido ter localização no nosso idioma”.

O Episódio 7, Ato III de Valorant já está disponível com um novo passe de batalha cheio de diferentes skins de armas, itens cosméticos e mais, além da entrada de Iso, novo agente focado em combates 1v1. Confira o trailer: