Dragon Ball: Por que a icônica frase “É de mais de 8 mil” é diferente na dublagem americana?

Capa da Publicação

Dragon Ball: Por que a icônica frase “É de mais de 8 mil” é diferente na dublagem americana?

Por Junno Sena

Dragon Ball Z marcou a memória do brasileiro, principalmente quando falamos na icônica frase de Vegeta no vigésimo oitavo episódio do anime, “O ataque dos Saiyajins! Kami-Sama e Piccolo morrem”. Nele, o personagem fica assustado após descobrir o poder de luta de Goku. E quando solta a frase: “É mais de 8 mil”. Mas, a dublagem em inglês é um pouco diferente, dizendo que o poder de luta do personagem é superior a 9 mil.

“Qual o poder de luta do Kakaroto?”, pergunta Nappa. Vegeta lhe responde: “É de mais de 8 mil”. Ao longo dos anos, a internet fez o que faz de melhor: memes. A cena foi retirada do contexto original e ganhou diversos espaços, não apenas no Brasil, mas também no resto do mundo.

Porém, uma dúvida recorrente é se Vegeta diz “8 mil” ou “9 mil”. Para os brasileiros, a resposta segue o original, mas devido a um erro, a dublagem americana ficou como “9 mil”.

A icônica frase de Vegeta foi modificada na versão americana

Isso porque, na época, o dublador responsável pela voz de Vegeta na versão americana, Brian Drummond, disse o número errado. Mas, na revisão final do episódio, os produtores acharam que “9 mil” combinou mais com a cena.

Como podemos ver no vídeo abaixo, a icônica frase de Vegeta foi modificada ao longo dos anos dependendo da adaptação. Entre jogos e versões remasterizadas do episódio, a dublagem em inglês ficou alternando entre “8 mil” e “9 mil”.

Alguns ainda tentam relevar o erro, pois, se Goku tinha um poder superior a “8 mil”, o sayiajin poderia muito bem estar acima dos “9 mil”.  Mas e você, o que acha dessa curiosa mudança?

Aproveite e continue lendo: