Boku no Hero Academia: Dublador original explica mudança de Midoriya em novo filme
Boku no Hero Academia: Dublador original explica mudança de Midoriya em novo filme
O herói dá um novo passo em sua carreira.
Boku no Hero Academia não teve um novo episódio no Japão esta semana, mas fãs do anime não ficaram desamparados. O novo filme My Hero Academia: World Heroes’ Mission estreou lá fora trazendo um Midoriya mais amadurecido. O dublador original Daiki Yamashita comentou a mudança.
Um herói resoluto
Em uma entrevista a revista japonesa The Television magazine!, traduzida para o inglês pelo usuário do Twitter @shibuyasmash, Midoriya finalmente se mostra confiante nas suas habilidades como super-herói.
Segundo Yamashita, é como se ele finalmente tivesse alcançando aquele ideal de herói que ele imaginava no início do anime, ainda na primeira temporada, quando idolatrava o All Might sem conhecê-lo de perto.
Nos filmes anteriores, ele passava por momentos de fraqueza em que parecia estar no limite, mas dessa vez, ele consegue se manter no controle a todo momento. Segundo o dublador, a ideia é mostrar que Midoriya não é mais apenas um aluno e está preparado para lutar como um herói de verdade.
Arco final do mangá
A mudança prepara o personagem para seu papel na saga final da história, que já começou a ser desenvolvido no mangá. Para trazer a paz ao mundo dos heróis, Deku precisará deixar a escola para trás para enfrentar o All for One de frente, encarando todos os obstáculos que o vilão tem a oferecer com bravura.
Nesta saga, Midoriya luta sozinho na maior parte do tempo, contando apenas com o apoio técnico de outros heróis. O segredo do One for All foi revelado. Como será que esta história termina? Não deixe de comentar!
My Hero Academia: World Heroes’ Mission ainda não tem previsão de lançamento nos cinemas ocidentais.
Fique com: